« Guerre à Gaza : des médias volent au secours de Moubarak | Accueil | Menassat analyse les partis pris des télévisions libanaises durant les élections de juin 2009 »

Commentaires

François

Sur le plan lingusitique, je m'étonne des propos sur la maîtrise de la langue arabe dans les campagnes du Maghreb, mais je n'y connais rien...

Marc

En fait, son propos sur cette connaisance linguistique reste assez général et donc peu précis. C'est clair qu'Al Jazira contribue fortement au "rétablissement" d'une version moderne de l'arabe classique/standard parmi un spectre de plus en plus large de populations arabes, en particulier au Maghreb, mais cela ne signifie pas qu'elle soit désormais parfaitement comprise par les paysans marocains. Mais il y a aussi toutes les nouvelles générations arabisées.

Pierre Coopman

Oui, ça m'a également surpris, le propos de Marc Saghie sur la compréhension linguistique des paysans yéménites et marocains. Mais bon, c'est lui qui le dit et il a relu et approuvé son texte.

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

Qui rédige Arab Press ?

A lire (archives) :

Blog powered by Typepad